English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
one another | (pron.) ซึ่งกันและกัน Syn. each other |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กัน | (pron.) one another See also: each other |
กันและกัน | (pron.) one another See also: each other Syn. ทั้งสองฝ่าย |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
The inmates eye one another fearfully, on the lookout for the familiar symptoms: | ก็จะนั่งมองตากันด้วยความหวาดหวั่น เพื่อดูว่า มีอาการที่คุ้นเคยเหล่านี้หรือไม่ |
#That we'll find one another # | ขอให้เราได้พบกันอีกครั้ง |
I'll show part one another time. | ผมจะเปิดครึ่งแรกให้พวกคุณดูทีหลัง. |
We didn't have the time to get to know one another when you first came here... but I want you to know I'm not the kind of woman who'd let down a child... whatever her situation, whatever her mistake. | เราไม่มีเวลาที่จะไปรู้ว่าใครเป็นยังไง เมื่อเธอมาที่นี่ครั้งแรก... แต่ฉันอยากให้เธอรู้ว่า ฉันไม่ใช่คนที่จะไม่ดูแลเด็ก... ไม่ว่าเรื่องของเธอจะเป็นอย่างไร ไม่ว่าเธอจะทำความผิดพลาดอะไรมา |
And I've never seen two people more right for one another than this lovely couple right here, Mulan and Shang. | และข้ายังไม่เคยเห็นคู่รักคู่ไหน ที่เหมาะสมกันมากไปกว่าคู่นี้ และคู่รักทั้งสองคน ก็ได้ปรากฏตัวที่นี่แล้ว มู่หลาน และ ชาง |
Since you're officially married, love one another so we can see the fruit of your love. | หลานก็แต่งงานอย่างเป็นทางการแล้วนะ รักกัน และหวังว่าคงจะเห็นผลผลิตในไม่ช้านะ |
See, objects attract one another like magnets. | คืองี้ วัตถุดึงดูดซึ่งกันและกันเหมือนแม่เหล็ก |
Sometime, that kind of blues will make you even kill one another or do anything that kind of low. | บางครั้ง, ชนิดนั้นของเพลงเต้นรำบลูส จะทำให้คุณแม้แต่ฆ่ากันและกัน หรือทำทุกสิ่งชนิดนั้นของต่ำ |
We should help one another in times of trouble. | เราควรช่วยเหลือกันนี่นาเวลาลำบากน่ะ |
And we've all had to become soldiers, heroes, protecting one another from the gravest of dangers. | เราต่างรู้ว่าไม่จริง นั่นไม่ใช่สิ่งที่คุณเป็น ตอนนี้ |
Okay, people just don't go around helping one another for no reason, so just tell me what it is you're doing. | ไม่มีใครช่วยเหลือเพื่อนบ้าน โดยไร้เหตุผลแบบนี้ เร็วเข้า บอกมาเลยคุณทำอะไร ต้องการอะไร |
Now, the concept here being that just as your left hand and your right hand are mirror images of one another, right, identical and yet opposite well, so, too, organic compounds can exist as mirror-image forms of one another all the way down at the molecul | ตอนนี้ แนวคิดคิดนั่นมาจาก เช่นเดียวกับมือซ้ายของคุณและขวามือของคุณ... ภาพกระจกเงาของอีกด้านหนึ่ง ถูกต้อง เหมือนกับสิ่งที่อยู่ตรงกันข้าม เอาล่ะ งั้นก็ อินทรีย์เคมีเป็นสารประกอบที่ยังดำรงอยู่ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
相依为命 | [xiāng yī wéi mìng, ㄒㄧㄤ ㄧ ㄨㄟˊ ㄇㄧㄥˋ, 相依为命 / 相依為命] mutually dependent for life (成语 saw); to rely upon one another for survival; interdependent |
官官相护 | [guān guān xiāng hù, ㄍㄨㄢ ㄍㄨㄢ ㄒㄧㄤ ㄏㄨˋ, 官官相护 / 官官相護] officials shield one another (成语 saw); a cover-up |
相投 | [xiāng tóu, ㄒㄧㄤ ㄊㄡˊ, 相投] agreeing with one another; congenial |
连声 | [lián shēng, ㄌㄧㄢˊ ㄕㄥ, 连声 / 連聲] coherent; successive voices agree with one another; to echo |
交驰 | [jiāo chí, ㄐㄧㄠ ㄔˊ, 交驰 / 交馳] continuously circling one another; to buzz around |
互异 | [hù yì, ㄏㄨˋ ㄧˋ, 互异 / 互異] differing from one another; mutually different |
彼此 | [bǐ cǐ, ㄅㄧˇ ㄘˇ, 彼此] each other; one another |
相 | [xiāng, ㄒㄧㄤ, 相] each other; one another; mutually |
相向 | [xiāng xiàng, ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄤˋ, 相向] facing one another; face-to-face |
厮熟 | [sī shú, ㄙ ㄕㄨˊ, 厮熟 / 廝熟] familiar with one another |
融洽 | [róng qià, ㄖㄨㄥˊ ㄑㄧㄚˋ, 融洽] harmonious; friendly relations; on good terms with one another |
交拜 | [jiāo bài, ㄐㄧㄠ ㄅㄞˋ, 交拜] to bow to one another; to kneel and kowtow to one another; formal kowtow as part of traditional wedding ceremony |
仁爱 | [rén ài, ㄖㄣˊ ㄞˋ, 仁爱 / 仁愛] love for one another |
厮 | [sī, ㄙ, 厮 / 廝] mutually; with one another; manservant; boy servant; guy (derog.) |
相吸 | [xiāng xī, ㄒㄧㄤ ㄒㄧ, 相吸] mutual attraction (e.g. electrostatic); to attract one another |
相斥 | [xiāng chì, ㄒㄧㄤ ㄔˋ, 相斥] mutual repulsion (e.g. electrostatic); to repel one another |
走向滑动断层 | [zǒu xiàng huá dòng duàn céng, ㄗㄡˇ ㄒㄧㄤˋ ㄏㄨㄚˊ ㄉㄨㄥˋ ㄉㄨㄢˋ ㄘㄥˊ, 走向滑动断层 / 走向滑動斷層] strike-slip fault (geol.); fault line where the two sides slide horizontally past one another |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
乳繰り合う;乳くり合う | [ちちくりあう, chichikuriau] (v5u,vi) (See 密会) to have a secret affair; to meet secretly (for two persons); to flirt with one another |
乳繰る | [ちちくる, chichikuru] (v5r,vi) (See 密会,乳繰り合う) to have a secret affair; to meet secretly (for two persons); to flirt with one another |
呼び合う | [よびあう, yobiau] (v5u) to call each other; to call out to one another |
好い仲 | [いいなか, iinaka] (n) love for one another |
思い合う | [おもいあう, omoiau] (v5u,vi) to love one another |
愛し合う | [あいしあう, aishiau] (v5u) to love one another |
我も我も | [われもわれも, waremowaremo] (n) vying with one another |
揉み合う;もみ合う;揉合う | [もみあう, momiau] (v5u,vt) to jostle; to shove and push; to struggle with one another |
相打ち;相撃ち;相討ち | [あいうち, aiuchi] (n) (1) simultaneously striking one another (in kendo, etc.); (2) draw; tie |
酒を酌み交わす | [さけをくみかわす, sakewokumikawasu] (exp,v5s) to help one another to sake; to drink together |
すれ違う;擦れ違う | [すれちがう, surechigau] (v5u,vi) to pass by one another; to disagree; to miss each other |
三者鼎立 | [さんしゃていりつ, sanshateiritsu] (n) three parties (forces) opposing one another; three-cornered contest |
交わす(P);交す(io) | [かわす, kawasu] (v5s,vt) (1) to exchange (messages, greetings, arguments, etc.); (2) to intersect; to cross; to interlace; (suf,v5s) (3) (after the -masu stem of a verb) ... with one another; ... to each other; (P) |
妻(P);夫;具 | [つま, tsuma] (n) (1) (妻, 夫 only) (usu. 妻) wife; (2) (妻, 夫 only) (arch) dear (formerly used by romantically linked men and women to refer to one another); (3) (uk) garnish (esp. one served with sashimi); (4) (uk) embellishment; (P) |
折り重なる | [おりかさなる, orikasanaru] (v5r,vi) to lie on top of one another; to be in a heap |
異;殊 | [こと;け, koto ; ke] (n,adj-na,n-pref) (1) (こと only) (arch) difference (from one another); different thing; other; (adj-na) (2) unusual; extraordinary |
相和する | [あいわする, aiwasuru] (vs-s,vi) to get along well together; to be in tune with one another; to harmonize with each other; to go well together |
追い掛けっこ;追いかけっこ | [おいかけっこ, oikakekko] (n) chasing one another; playing tag |
重なる | [かさなる, kasanaru] (v5r,vi) (1) to be piled up; to lie on top of one another; (2) to come one after another; to happen over and over; to pile up (e.g. stress); to accumulate; (3) to overlap (each other); to occur at the same time; to happen simultaneously; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อันโยนยะ | [n.] (anyōnya) EN: one another FR: |
อันโยนย- | [pref.] (anyōnya-) EN: one another FR: |
อาศัยซึ่งกันและกัน | [v. exp.] (āsai seung ) EN: be dependent on each other ; be dependent one another FR: dépendre l'un de l'autre |
เบียดเสียด | [adj.] (bīetsīet) EN: crowded together ; pushing against one another ; pressing against one another ; jostling FR: |
ชอบพอกัน | [v. exp.] (chøpphø kan) EN: be fond of one another ; be friends ; know each other FR: s'apprécier mutuellement |
ช่วยกัน | [v. exp.] (chūay kan) EN: help one another ; help each other ; help together FR: s'entraider ; s'épauler ; se soutenir ; s'aider mutuellement |
กัน | [adv.] (kan) EN: one another ; each other ; mutually ; together ; jointly FR: l'un et l'autre ; l'un l'autre ; ensemble ; entre eux ; réciproquement ; mutuellement |
กันและกัน | [pr.] (kanlaekan) EN: one another ; each other FR: l'un l'autre |
กัดกัน | [v. exp.] (kat kan) EN: be at odds ; snipe at one another ; quarrel FR: avoir une prise de bec (fam.) |
คลอเคลีย | [v.] (khløkhlīa) EN: go together affectionaly ; show affection for one another ; snuggle FR: |
กินใจ | [v.] (kinjai) EN: be suspicious of one another ; be wary of one another ; distrust FR: être soupçonneux |
เกี่ยวกัน | [v.] (kīo kan) EN: be interrelated ; concern one another FR: |
หลงกัน | [v. exp.] (long kan) EN: miss one another FR: |
ไม่คู่ควรกัน | [adj.] (mai khūkhūa) EN: unsuited to one another ; unsuitable FR: |
เนรนาด | [adv.] (nēranāt) EN: without order ; higgledy-pig-gledy ; into a shambles ; on top of one another ; lying around in a disorderly manner ; in disorder FR: |
ปฏิบัติต่อกัน | [v. exp.] (patibat tø ) EN: treat one another with FR: |
ระเนระนาด | [adv.] (ranēranāt) EN: without order ; higgledy-pig-gledy ; into a shambles ; on top of one another ; lying around in a disorderly manner ; in disorder FR: |
ซึ่งกันและกัน | [pr.] (seung kanla) EN: each other ; one another FR: l'un l'autre ; mutuellement |
ตัดรอน | [v.] (tatrøn) EN: break off a friendship ; stop seeing one another ; sever relations (with) FR: arrêter toute relation |
ถ้อยทีถ้อยอาศัยกัน | [adj.] (thǿithīthøi) EN: reciprocal ; mutually dependent ; dependent upon one another FR: |
ติด ๆ = ติดๆ | [adv.] (tit-tit) EN: closely ; one after another ; on top of one another FR: |